Gazetteer IRAN plus Site name changed to "Gazetteer IRAN plus" and the area covered to that illustrated below.
Primarily looking at place names and toponyms and providing their text usage in references / sources, includes archaeological sites, bridges, caravanserai, castles, cisterns, chahar taqs, routes and streams of interest but is not comprehensive.
I would like to receive any corrections and/or comments on what I have published here through the contact in the above banner.
نام سایت به "فرهنگنامه ایران پلاس" تغییر یافته و منطقه تحت پوشش به آنچه در زیر نشان داده شده است، تغییر یافته است.

در درجه اول به نام مکان‌ها و نام‌های جغرافیایی و ارائه کاربرد متنی آنها در منابع/منابع توجه می‌شود، که شامل مکان‌های باستان‌شناسی، پل‌ها، کاروانسراها، قلعه‌ها، آب‌انبارها، چهار طاق‌ها، مسیرها و نهرهای مورد علاقه می‌شود، اما جامع نیست.

می‌خواهم هرگونه اصلاح و/یا نظری در مورد آنچه در اینجا منتشر کرده‌ام از طریق تماس در بنر بالا دریافت کنم.






linknames
archaeological sites
bridges
caravanserai
castles
chahar taqs
cisterns
stream names
stream paths
route stages
route paths

in

Google Earth web

see Gazetteer Guidelines for explanation of data presentation
Gazetteer page lists place names and variants in text only format. (scroll or use Ctrl + F to find occurrences). The gazaetteer place names and variants include archaeological sites, bridges, caravanserai, castles, chahar taqs, stream names but not from cisterns unless they are included in the NIMA/GNS datasets.
صفحه فرهنگ جغرافیایی، نام مکان‌ها و گونه‌های مختلف آنها را فقط در قالب متن فهرست می‌کند. (برای یافتن موارد استفاده، اسکرول کنید یا از Ctrl + F استفاده کنید). نام مکان‌ها و گونه‌های مختلف آنها در فرهنگ جغرافیایی شامل مکان‌های باستانی، پل‌ها، کاروانسراها، قلعه‌ها، چهار طاق‌ها، نام نهرها می‌شود، اما نام آب‌انبارها را شامل نمی‌شود، مگر اینکه در مجموعه داده‌های NIMA/GNS گنجانده شده باشند.
Routes List page lists routes recorded by travellers. Some are the traditional caravan routes and others are journeys made by individuals. In addition to the stage locations, are places passed by / through and noted (these have an alphabetic suffix to the stage number).

Routes Detail page lists route name, author, source details, stage names and some notes (not always complete).
صفحه فهرست مسیرها، مسیرهای ثبت‌شده توسط مسافران را فهرست می‌کند. برخی از آنها مسیرهای کاروانی سنتی و برخی دیگر سفرهایی هستند که توسط افراد انجام شده‌اند. علاوه بر مکان‌های صحنه، مکان‌هایی که از آنها عبور شده/از آنها عبور شده و یادداشت شده‌اند (این مکان‌ها دارای پسوند الفبایی به شماره صحنه هستند).

صفحه جزئیات مسیرها، نام مسیر، نویسنده، جزئیات منبع، نام صحنه‌ها و برخی یادداشت‌ها (که همیشه کامل نیستند) را فهرست می‌کند.